Путем прибавления аффиксов в турецком языке образуется не просто большой - огромный пласт слов. Причины такой распространенности аффиксального способа разные, но чаще это четкость семантики этого части слова – значение слов понятно всем, говорящим на этом языке.
Почти полная свобода словообразования тем не менее подчиняется существующим моделям – это как и в русском: есть стол-столик – почему бы не образовать стул – стулик.
Слова в словаре нет, но нам понятно его значение «маленький стул»
Предлагаемые ниже примеры включают востребованные в современном турецком аффиксы, их основные значения.
Утвердительный аффикс -dır/-tır (его варианты -dur, -dür/ -tur, -tür и другие) подбираются в соотвествии с гармонией гласных в слове. Этот аффикс утверждает наличие лица (он (есть) преподаватель - о öğretmendir) или предмета (это (есть) стол - вu masadır). Время здесь настоящее. Этот аффикс прири переводе на русский оставляется без перевода. В разговорной речи оригинала он порой отсутствует.
Личные аффиксы турецкого языка (или аффиксы сказуемости) утвердительной формы настоящего времени
в турецком языке присоединяются к именам – получается название профессии или состояния лица и т.д.
Для примера: личное местоимение «вen» (я): профессия öğretmen (учитель) + ım/ im/ um/ üm = öğretmenim (я преподаватель), а если аффикс sın и его варианты sin/ sun/ sün, то: öğretmen + sin = ты преподаватель. И так далее. Аффиксы разные, способ образования – по модели.
Есть и другие суффиксы для обозначения рода занятий - cı (варианты ci/cu/cü) – если savaş – это война, то savaşçı, соответственно, - воин.
Интересно, что эти части слова в турецком всегда ударны.
Аффикс -sal, -sel образует от существительных относительные прилагательные: от слова kut (счастье) образуется kutsal – это счастливый.
А чтобы образовать прилагательное( в русском это причастие) от глагола, в турецком используют –gın(-gin/-gun/-gün), чередующиеся с первой «k». Слово «восторженный» - это coşkun от основы глагола coşmak (восторгаться).
Аффиксы -ar(-er) изменяют форму числительных. Например, «по двое» - это ikişer, тогда как «два» - İki.
Внимание! Когда турецкое слово оканчивается на гласный и при этом аффикс тоже начинается с гласного, тогда для гармонии звучания между ними обязательно встанет Y.
Турецкая семантика насчитывает не одну сотню аффиксов. Одни устаревают, а другие остаются продуктивными веками.